2014年3月21日 星期五

1.1 中國以經逼政? 台灣執政黨強行通過中臺服務貿易協議審查

中國以經逼政? 台灣執政黨強行通過中臺服務貿易協議審查

芬蘭版 葡文版 日文版 葡文版 法文版  西文版 德文版 英文版 韓文版 瑞典文版

第一段]

內文: 台灣內政委員會國民黨召委張慶忠本日(17日)自行宣佈,《兩岸服務貿易協議》(以下簡稱《協議》)送立法院審查已逾3個月的期限,依法視為已經審查,送交立法院表決。執政黨國民黨原本宣稱會尊重朝野協商結論,逐條、逐項審查,今天卻跳過宣讀的程序,並將兩國間的協議降級為「行政命令」,視為已經審查。


[第二段]
小標:不安全、不平等的中臺兩國《協議》
內文:《協議》是台灣與中國兩國在ECFA架構下於2013年6月簽訂的服務業及貿易方面的協議,旨在兩國相互開放服務業市場。台灣國民黨政府對中國企業開放64大項行業,將嚴重衝擊台灣企業及勞工的權益,其中也包括影響台灣言論自由的網路資訊流通、廣告電信業,及暴露台灣國土安全的陸海空運輸業,加以中國若掌握了台灣的印刷業及零售業後,極可能危害台灣的出版自由。

此外,《協議》開放中國人只需約23萬歐元即可投資移民到台灣,且中國政府對台灣企業有諸多條件及障礙,如限地、限項,另須遵照其他中國相關法令,及大大小小的潛規則;然而台灣政府對於進入臺灣的的中資企業卻皆寫明「沒有限制」。


[第三段]
小標:不民主、不正義的中臺兩國《協議》
內文: 2013年6月20日台灣國民黨政府在與中國政府簽訂《協議》時,並未與專家學者或業界人士討論過,於是立院朝野兩大黨(國民黨與民進黨)於25日協商需就協議內容逐條、逐項討論,並於9月決定加開16場公聽會。執政的國民黨於9月30日至10月2日三天內便舉辦了8場公聽會,對於現場專家學者的問題與建議未做出正面的回應,台灣政府至今對於《協議》的內容也未做修改。

針對此影響甚大台灣經濟的政策,執政黨國民黨立委張慶忠在2014年3月10日舉辦的最後一場公聽會中引述法條表示,立法院於三個月內未完成審查即視為已審查,認定《協議》已通過委員會的審查。台灣的反對黨民進黨於當日的公聽會後,便排定內政委員會於12、13日審查《協議》內容,欲逐條審查貿易協定之內容,由民進黨立委陳其邁擔任審查會議主席,卻遭國民黨立委們以搶奪麥克風、簽到表等手段進行干預,無法於該日進行任何協議內容的審查。接著,國民黨又於17日排定《協議》的審查會議,由國民黨立委張慶忠擔任此次審查會議主席,反對黨民進黨立委們占領主席台意圖杯葛議事,張慶忠則在會場角落以麥克風宣布;「出席人數52人,已達法定人數,開會,進行討論事項,《協議》已逾3個月期限,依法視為已經審查,送院會存查,散會。」整個過程僅持續三十秒,便通過《協議》的審查會議,交至立法院投票表決。台灣行政院發言人孫立群對此則表示「尊重立法院決定,並感謝立法院聯席委員會及召委張慶忠的辛勞。」


[第四段]
小標: 中國以經逼政、台灣民主堪憂
內文: 目前台灣國會由執政黨國民黨佔大多數席次,若審查就此通過,中臺兩國的《協議》便勢在必行,台灣被中國從經濟影響乃至政治干預的風險也將無法避免。




芬蘭版 葡文版 日文版 葡文版 法文版  西文版 德文版 英文版 韓文版 瑞典文版

1 則留言:

  1. 您好,
    我是一位在國外交換的學生。
    我對於網頁的設計有一個小小的建議,
    就是在英文版連結文字中,附上English的字樣,
    這樣如果我給我朋友這個網站,
    他們就可以找到自己語言的版本啦!
    就跟維基百科一樣,辛苦了。

    附件一:
    芬蘭文 = Suomalainen
    葡萄牙文 = Português
    日文 = 日本語
    法文 = Français
    西班牙文 = lengua Española
    德文 = Deutsch
    韓文 = 한국의
    瑞典文 = Svenska

    回覆刪除